Late Autumn Wind and Rain Suddenly Cools
秋 前 风 雨 顿 凉
秋 期 如 约 不 须 催
雨 脚 风 声 两 快 哉。
但 得 署 光 如 蔻 退
不 辞 老 景 似 潮 来。
酒 杯 触 拔 诗 情 动
书 卷 招 邀 病 眼 开。
明 日 更 凉 吾 已 卜
暮 云 浑 作 乱 峰 堆。
Qiu Qian Feng Yu Dun Liang
Qiu ji ru yue bu xu cui
Yu jiao feng sheng lian kuai zai.
Dan de shu guang ru kou tui
Bu ci lao jing si chao lai.
Jiu huai chu ba shi qing dong
Shu juan zhao yao bing yan kai.
Ming ri geng liang wu yi bu
Mu yun hun zuo luan feng dui.
Late Autumn Wind and Rain Suddenly Cools
Now autumn, for a whole year did not have to rush about
Both rain and wind sounds arrive suddenly!
Need this enemy of hot weather to make another enemy retreat
Being older, can easily abide with these new warmer temperatures.
Time to touch the wine cups in order to stir up emotions for poetry
Eyes rested, illness gone beckons me to my books and scrolls.
Predict that this cooler weather continues into tomorrow
Clouds at dusk stack and move about the mountain peaks.