Skip to content

LAC Poetry

Learn About Ancient and Traditional Poetry and Culture

Author: lrelder

Du Mu: Red Cliff

 

[updated October 2022]

 

Red Cliff

Continue reading “Du Mu: Red Cliff”

Author lrelderPosted on June 25, 2019October 22, 2022Categories Du Mu, Selected Poems of Warfare, Selected Poems: QuatrainsTags Red Cliff

Du Mu: Middle of Snow Thoughts

 

[updated October 2022]

 

Middle of Snow Thoughts

Continue reading “Du Mu: Middle of Snow Thoughts”

Author lrelderPosted on June 24, 2019October 22, 2022Categories Du Mu

Du Mu: Naturally Drive Away the Blues

 

[updated October 2022]

 

Naturally Drive Away the Blues

Continue reading “Du Mu: Naturally Drive Away the Blues”

Author lrelderPosted on June 23, 2019October 22, 2022Categories Du MuTags Ruan Ji, Seven Sages of the Bamboo Grove

Du Mu: Anzhou Floating-Clouds Temple, Send This to Huzhou for Mid-Level Official Zhang

 

[updated October 2022]

 

Anzhou Floating-Clouds Temple, Send This to Huzhou for Mid-Level Official Zhang

Continue reading “Du Mu: Anzhou Floating-Clouds Temple, Send This to Huzhou for Mid-Level Official Zhang”

Author lrelderPosted on June 22, 2019October 22, 2022Categories Du Mu, Selected Poems of Family and FriendsTags Anzhou

Du Mu: Early Spring in Zheng Shang’s Courtyard

 

[updated October 2022]

 

Early Spring in Zheng Shang’s Courtyard

Continue reading “Du Mu: Early Spring in Zheng Shang’s Courtyard”

Author lrelderPosted on June 21, 2019October 22, 2022Categories Du Mu, Selected Poems of Political and Social Satire, Selected Poems: Quatrains, The Selected and Best of Du Mu

Du Mu: Xi River Meditations on the Past

 

[updated October 2022]

 

Xi River Meditations on the Past

Continue reading “Du Mu: Xi River Meditations on the Past”

Author lrelderPosted on June 19, 2019October 22, 2022Categories Du MuTags Three Kingdoms

Du Mu: Written Upon Mt. Shang City’s Si Hao Temple Walls

 

[updated October 2022]

 

Written Upon Si Hao Temple Walls

Continue reading “Du Mu: Written Upon Mt. Shang City’s Si Hao Temple Walls”

Author lrelderPosted on June 18, 2019March 16, 2026Categories Du Mu, Selected Poems of Political and Social Satire, Selected Poems: Quatrains, The Selected and Best of Du MuTags Mt. Shang City

Du Mu: Mt. Shang City Ferry Crossing

 

[updated October 2022]

 

Mt. Shang City Ferry Crossing

Continue reading “Du Mu: Mt. Shang City Ferry Crossing”

Author lrelderPosted on June 17, 2019October 22, 2022Categories Du MuTags Mt. Shang City, Xiang River

Du Mu: Han River

 

[updated October 2022]

 

Han River

Continue reading “Du Mu: Han River”

Author lrelderPosted on June 16, 2019October 22, 2022Categories Du Mu, Selected Poems: QuatrainsTags Han River

Du Mu: Wu River Pavilion

 

[updated October 2022]

 

Wu River Pavilion

Continue reading “Du Mu: Wu River Pavilion”

Author lrelderPosted on June 15, 2019October 22, 2022Categories Du Mu, Selected Poems: QuatrainsTags Wu River

Posts pagination

Previous page Page 1 … Page 165 Page 166 Page 167 … Page 259 Next page

Contact Us

Contact Us

Recent Posts

  • Yuan Zhen: Try to Dispel Sorrows and Heartaches: Three Poems: No. 1
  • Yuan Zhen: Evening of the Third Month, Twenty-Fourth Day in Jianglin
  • Yuan Zhen: Red Peonies
  • Yuan Zhen: Chu Country Songs: Ten Poems: No. 6
  • Yuan Zhen: Why I Am Planting Bamboo

Recent Comments

    Archives

    • June 2026
    • May 2026
    • April 2026
    • March 2026
    • February 2026
    • January 2026
    • December 2025
    • November 2025
    • October 2025
    • September 2025
    • August 2025
    • July 2025
    • June 2025
    • May 2025
    • April 2025
    • March 2025
    • February 2025
    • January 2025
    • December 2024
    • November 2024
    • October 2024
    • September 2024
    • August 2024
    • July 2024
    • June 2024
    • May 2024
    • April 2024
    • March 2024
    • February 2024
    • January 2024
    • December 2023
    • November 2023
    • October 2023
    • September 2023
    • August 2023
    • July 2023
    • June 2023
    • May 2023
    • April 2023
    • March 2023
    • February 2023
    • January 2023
    • December 2022
    • November 2022
    • October 2022
    • September 2022
    • August 2022
    • July 2022
    • June 2022
    • May 2022
    • April 2022
    • March 2022
    • February 2022
    • January 2022
    • December 2021
    • November 2021
    • October 2021
    • September 2021
    • August 2021
    • July 2021
    • June 2021
    • May 2021
    • April 2021
    • March 2021
    • February 2021
    • January 2021
    • December 2020
    • November 2020
    • October 2020
    • September 2020
    • August 2020
    • July 2020
    • June 2020
    • May 2020
    • April 2020
    • March 2020
    • February 2020
    • January 2020
    • December 2019
    • November 2019
    • October 2019
    • September 2019
    • August 2019
    • July 2019
    • June 2019
    • May 2019
    • April 2019
    • March 2019
    • February 2019
    • January 2019
    • December 2018
    • November 2018
    • October 2018
    • September 2018
    • August 2018
    • July 2018
    • June 2018
    • May 2018
    • April 2018
    • March 2018
    • February 2018
    • January 2018
    • December 2017
    • November 2017
    • October 2017
    • September 2017
    • August 2017
    • July 2017
    • June 2017
    • May 2017
    • April 2017
    • March 2017
    • February 2017
    • January 2017
    • December 2016
    • November 2016
    • October 2016
    • September 2016

    Categories

    • Artistic and Philosophical Foundations
    • Bai Juyi
    • Biography
    • Connecting Some Dots
    • Du Fu
    • Du Mu
    • Fan Chengda
    • Han Yu
    • Li Bai
    • Li Qingzhao
    • Li Yu
    • Lu Yu
    • Meng Haoran
    • Other Asian Philosophies
    • Ouyang Xiu
    • Pivotal Poems
    • Selected Poems of Arete and Beauty
    • Selected Poems of Departure
    • Selected Poems of Eros
    • Selected Poems of Family and Friends
    • Selected Poems of Holidays and Festivals
    • Selected Poems of Living in Seclusion
    • Selected Poems of Nature and Seasons
    • Selected Poems of Political and Social Satire
    • Selected Poems of Savoir Vivre
    • Selected Poems of Spirituality
    • Selected Poems of the Simple and Ordinary
    • Selected Poems of Travel
    • Selected Poems of Warfare
    • Selected Poems: Quatrains
    • Selected Song of Warfare
    • Su Dongpo
    • Tang Dynasty
    • Tao Yuanming
    • The Selected and Best of Bai Juyi
    • The Selected and Best of Du Fu
    • The Selected and Best of Du Mu
    • The Selected and Best of Fan Chengda
    • The Selected and Best of Han Yu
    • The Selected and Best of Li Bai
    • The Selected and Best of Li Qingzhao
    • The Selected and Best of Li Yu
    • The Selected and Best of Lu Yu
    • The Selected and Best of Meng Haoran
    • The Selected and Best of Ouyang Xiu
    • The Selected and Best of Su Dongpo
    • The Selected and Best of Tao Yuanming
    • The Selected and Best of Wang Wei
    • The Selected and Best of Wei Yingwu
    • The Selected and Best of Yang Wanli
    • The Selected and Best of Yuan Zhen
    • Transitory Life
    • Translation
    • Wang River Scroll
    • Wang Wei
    • Wei Yingwu
    • Yang Wanli
    • Yuan Zhen

    Meta

    • Log in
    • Entries feed
    • Comments feed
    • WordPress.org

    RSS Ancient Chinese Poetry

    • Yuan Zhen: Try to Dispel Sorrows and Heartaches: Three Poems: No. 1
      Try to Dispel Sorrows and Heartaches: Three Poems: No. 1 遣 悲 怀: 三 首 谢 公 最 小 偏 怜 女 自 嫁 黔 娄 百 事 乖。 顾 我 无 衣 搜 荩 箧 泥 他 沽 酒 拔 金 钗。 野 蔬 充 膳 甘 长 藿 落 叶 添 新 仰 […]
    • Yuan Zhen: Evening of the Third Month, Twenty-Fourth Day in Jianglin
      Evening of the Third Month Twenty-Fourth Day in Jianglin, Viewing Paulownia Flowers Under a Happy Sky 三 月 二 十 四 日 夜 曾 峰 馆 夜 对 桐 寄 乐 天 微 月 照 桐 花 月 微 花 漠 漠。 怨 澹 不 胜 情 低 回 拂 帘 幕。 叶 新 阴 […]
    • Yuan Zhen: Red Peonies
      Red Peonies 红 芍 药 芍 药 绽 红 绡 巴 篱 织 青 琐。 繁 丝 蹙 金 蕊 高 焰 当 炉 火。 剪 刻 彤 云 片 开 张 赤 霜 裹。 烟 轻 琉 璃 叶 风 亚 珊 瑚 朵。 爱 露 色 低 迷 向 人 娇 婀 娜 […]
    • Yuan Zhen: Chu Country Songs: Ten Poems: No. 6
      Chu Country Songs: Ten Poems: No. 6 楚 歌: 十 首 谁 恃 王 深 宠 谁 为 楚 上 卿? 包 胥 心 独 许 连 夜 哭 秦 兵。 千 乘 徒 虚 尔 一 夫 安 可 轻! 殷 勤 聘 各 士 莫 但 倚 方 城。 Chu Ge: Shi Shuo […]
    • Yuan Zhen: Why I Am Planting Bamboo
      Why I Am Planting Bamboo 种 竹 并 序 昔 公 怜 我 直 比 之 秋 竹 竿。 秋 来 苦 相 忆 种 竹 斤 前 看。 失 地 颜 色 改 伤 根 枝 叶 残。 清 风 犹 淅 淅 高 节 空 团 团。 鸣 蝉 聒 暮 景 跳 […]
    • Yuan Zhen: Return This Poem to Bai Juyi Concerning His Crane Poem
      Return This Poem to Bai Juyi Concerning His Crane Poem 和 乐 天 感 鹤 我 有 所 爱 鹤 毛 羽 霜 雪 妍。 秋 望 一 滴 露 声 闻 林 外 天。 自 随 卫 侯 去 遂 入 大 夫 轩。 云 貌 久 已 隔 玉 音 无 复 传。 […]
    • Yuan Zhen: Pine Trees
      Pine Trees 松 树 华 山 高 幢 幢 上 有 高 高 松。 株 株 遥 各 各 叶 叶 相 重 重。 槐 树 夹 道 植 枝 叶 俱 冥 蒙。 既 无 贞 直 榦 复 有 罥 挂 虫。 何 不 种 松 树 使 之 摇 清 风。 秦 […]
    • Yuan Zhen: Spring Turtledoves
      Spring Turtledoves 春 鸠 春 鸠 与 百 舌 音 响 讵 同 年? 如 何 一 时 语 俱 得 春 风 怜? 犹 知 造 物 意 当 春 不 生 蝉。 免 教 争 叫 噪 沸 渭 桃 花 前。 Chun Jiu Chun jiu yu bai she Yin xiang ju tong […]
    • Fan Chengda: This Visitor at a Post Station: The Buddha Intensity
      This Visitor at a Post Station: The Buddha Intensity 普 萨 蛮 客 得 忽 到 湖 东 驿 明 朝 真 是 潇 湖 客。 晴 碧 万 重 云 几 时 逢 故 人。 江 南 如 塞 北 别 后 书 难 得。 先 自 雁 来 稀 那 堪 春 半 […]
    • Fan Chengda: Daily After Purple Mists Dissipate: Charming Eyes of Childen
      Daily After the Purple Mists Dissipate: Charming Eyes of Children 眼 儿 媚 酣 酣 日 脚 紫 烟 浮 妍 暖 试 轻 裘。 困 人 天 气 醉 人 花 底 午 梦 扶 头。 春 慵 恰 似 春 塘 水 一 片 豰 纹 愁。 涳 涳 泄 泄 东 风 […]
    LAC Poetry Proudly powered by WordPress