Fan Chengda: Painter Li Youzhi’s Two Pictures

Painter Li Youzhi’s Two Pictures, “Osmanthus Sea” and “Icy Skies” For Me, My Job to Transport Northern Prisoners Across the Rivers; the “Osmanthus Sea” painting is Associated with Buddhism and Rocky Highways Along My Way. This Title is a Kind of Joke

画 工 李 友 直 为 佘 作 “ 冰 天 ” “ 桂 海 ” 二 图
“冰 天 ” 画 使 北 虏 渡 河 时 “ 桂 海 ”画 游 佛 子 岩 道
中也。 戏 题

许 国 无 功 浪 著 便
天 教 饱 识 汉 山 川。
酒 边 蛮 舞 花 低 帽
梦 里 胡 笳 雪 没 鞯。

收 拾 桑 榆 身 老 矣
追 随 萍 梗 意 茫 然。
明 朝 重 上 归 田 奏
更 放 岷 江 万 里 船。

Hua Gong Li You Zhi Wei She Zuo “Bing Tian”, “Gui Hai”. Er Tu “Bing Tian” Hua Shi Bei Lu Du He Shi “Gui Hai” Hua You Fo Zi Yan Dao Zhong Ye. Xi Ti

Xu guo wu gong lang zhu bian
Tian Jiao bao shi han shan chuan.
Jiu bian man wu hua di mao
Meng li hu jia xue mei jian.

Shou shi sang yu shen lao yi
Zhui sui ping geng yi mang ran.
Ming zhao chong shang gui tian zou
Geng fang min jiang wan li chuan.

Painter Li Youzhi’s Two Pictures, “Osmanthus Sea” and “Icy Skies” For Me, My Job to Transport Northern Prisoners Across the Rivers; the “Osmanthus Sea” painting is associated with Buddhism and Rocky Highways Along My Way. This Title is a Kind of Joke

Without success I have served my country using boats and horses
Maybe Heaven is showing me how fine are the Chinese mountains and rivers.
More than enough wine with flowered dancers for this low-grade government official
In my dreams, I am without a paddle in the northern nomadic lands.

So old, I glean and gather the tree-drops around the mulberry and elm trees
Recall the days I followed the duckweed stems.
Tomorrow at dawn I will write to the palace again, asking to retire and go back to my hometown fields
Cannot accept another assignment with the thousand miles of boat travel upon the Ming River.

Notes:

Ming River: Hebei Provincial river that is tributary to the Ziya River.